¿EDUCACIÓN TRILINGUE?

     

       Els valencians som bilingües , durant segles se mos indui a ser-ho i ho estem perque nostres gens per costum aixina ho testimonien .       Ya forem bilingües durant molts segles mantenint nostra llengua materna l'ibera compartintla en la llengua de l'invasor romà . Al final desgraciadament en el segle II de nostra era la llengua dominant el llati acabe per impondre i els ibers totalment romanisats incorporats a l'imperi oblidaren la seua llengua i alfabet .Tornà a ocorrer en l'alta edat mija a on els invasors arabs i berebers no conseguiren impondre la seua llengua i durant molts segles la poblacio continuava parlant i escrivint en romanç arabisat . No ocorreu lo mateix en l'escritura puix el poble pla era analfabet i en les maraces s'ensenyava a escriure en caracters arabigs . El romanç escrit practicament va desapareix .       Despres de la conquista cristiana el bilingüisme desapareixque i paralaven una unica llengua el romanç valenti o llengua valenciana en la seua plena madurea despres de segles d'evolucio i islamizació . Nomes d'eixa manera se podria entendre que una llengua com la nostra poguera alcançar un segle d'or despres de segles d'evolucio .En el segle XVI l'administracio valenciana va vore com una llengua extrangera s'introduia a TRAVES de l'imperi espanyol del que formaven part pero el poble seguia parlant una unica llengua : la llengua valenciana . En el segle XVIII despres de la perduda DELS FURS i la castellanisacio de nostres administracions si que comença un proces que encara seguix de suplantacio de la llengua materna dels valencians per la castellana .Pero eixe proces que inicialment fon invasor hui se torna enriquidor i no s'entendria una Espanya sense que tots els habitants pogueren coneixer la llengua comuna . Ara en una Europa globalisada a on l'engonals hui es la llengua dominant se requerix que els valencians deprengam en l'ensenyança no nomes nostra llengua materna i la del païs sino una llengua hui convertida en universal com l'anglesa .Per aixo se requerix que ya no sigam bilingües sino que les noves generacions siguen trilingües i aixo deu ser acceptat en total normalitat com riquea cultural d'un poble com el nostre format a colp de ferro i acer per molt diverses cultures  . Ara puntualise eixa educacio trilingüe deu defendre nostra llengua autoctona en la seua purea i no malalts i infectes invents que convertixen una llengua melosa i rica en un dialecte infecte i ABOBINABLE que cada volta es mes rebujat pel poble . 


      Los valencianos somos bilingues , durante siglos se nos indujo a serlo y lo estamos porque nuestros genes por costumbre así lo atestiguan .      Ya fuimos bilingues durante muchos siglos manteniendo nuestra lengua materna la ibera compaginandola con la lengua del invasor romano . Al final desgraciadamente en el siglo II de nuestra era la lengua dominante el latín acabo por imponerse y los iberos totalmente romanizados incorporados al imperio olvidaron su lengua y alfabeto .Volvió a ocurrir en la alta edad media donde los invasores arabes y bereberes no consiguieron imponer su lengua y durante muchos siglos la población seguia hablando y escribiendo en romance arabizado . No ocurrió lo mismo con la escritura pues el pueblo llano era analfabeto y en las madrazas se enseñaba a escribir con caracteres arabigos . El romance escrito practicamente desapareció . Después de la conquista cristiana el bilinguismo desapareció y hablabamos una unica lengua el romance valentino o lengua valenciana en su plena madurez tras siglos de evolución y islamización . Solo de esa manera se podría entender que una lengua como la nuestra pudiera alcanzar un siglo de oro tras siglos de evolución .En el siglo XVI la administración valenciana vio como una lengua foranea se introducía a traves de el imperio español del que formabamos parte pero el pueblo seguía hablando una unica lengua : la lengua valenciana . En el siglo XVIII tras la perdida dels furs y la castellanización de nuestras administraciones si que empieza un proceso que aun sigue de suplantación de la lengua materna de los valencianos por la castellana .Pero ese proceso que inicialmente fue invasor hoy se torna enriquecedor y no se entendería una España sin que todos los habitantes pudieran conocer la lengua común . Ahora en una Europa globalizada donde el ingles hoy es la lengua dominante se requiere que los valencianos aprendamos en la enseñanza no solo nuestra lengua materna y la del país sino una lengua hoy convertida en universal como la inglesa .Por ello se requiere que ya no seamos bilingues sino que las nuevas generaciones sean trilingues y eso debe ser aceptado con total normalidad como riqueza cultural de un pueblo como el nuestro formado a golpe de hierro y acero por muy diversas culturas  . Ahora puntualizo esa educación trilingue debe defender nuestra lengua autoctona en su pureza y no malos y infectos inventos que convierten una lengua melosa y rica en un dialecto infecto y abobinable que cada vez es más rechazado por el pueblo . 
The Valencians are bilingual, for centuries led us to be and because our genes are well attested by custom.We have already been bilingual for centuries maintaining our compaginandola the Iberian language with the language of the Roman invader. In the end, unfortunately, in the second century of our era the dominant language of Latin just imposed and fully Romanized Iberians built the empire forgot their language and alphabet.Happened again in the Middle Ages where Arab and Berber invaders failed to impose their language and for many centuries the population was still speaking and writing romance Arabized. Not so with writing for the common people were illiterate and madrasas taught to write with arabic characters. The romance writing virtually disappeared.
After the Christian conquest bilingualism gone and talked a unique valentino romance language or Valencian language in its full maturity after centuries of evolution and Islamization. Only then could be understood that a language like ours could achieve a golden century after centuries of evolution.In the sixteenth century Valencian administration saw as a foreign language is introduced through the Spanish empire were part of that but the people continued to speak a unique language: the Valencian language.In the eighteenth century after the loss dels Castilianization furs and our government if it starts a process that is still impersonation of the mother tongue of Valencia by the Spanish.But that process was initially invading today becomes rich and not be understood without a Spain that all people might know the common language. Now in a globalized Europe where English is the dominant language today are required to learn Valencia in teaching not only our mother tongue and the language of the country but now a universal as the English.It is therefore no longer be required bilingual but new generations are trilingual and that should be accepted as perfectly normal cultural wealth of a people like ours formed iron and steel shot for a variety of cultures. Now I point out that trilingual education must defend our native language in its purity and not evil and loathsome inventions that make a language-rich honeyed foul and abominable dialect that is increasingly rejected by the people.





Comentarios

Publicar un comentario

dejanos tu opinión

Entradas populares de este blog

A MIGUEL BAILACH NO LE IMPORTA MASSAMAGRELL SOLO LOS SUYOS

EL VALENCIANISME RECLAMA UN BURJASSOT MÉS VALENCIANISTE

LA WEB DEL AYUNTAMIENTO DE MASSAMAGRELL